Saturday, March 22, 2025

What is the connection between Parashat Parah and Passover?

 Hebrew

The entire “Red Heifer” ceremony, which we read about from the second scroll (Numbers 19:1-22), is puzzling – even the rabbis of the Talmud understood that. However, when the Israelites offered the Pesach sacrifice in the Temple, the need for the ceremony was clear. Before droves of pilgrims arrived, it was necessary to ensure a sufficient supply of solution for spraying on all those who were impure. It is less clear what the significance of this reading is today. Even thinkers who understand pre-Passover cleaning as a purification process will admit that chametz is not impure, and therefore the ashes of a red heifer will not remove it. 

What were the Rabbis thinking when they established this call even after the destruction? They m\y have left a hint in the haftara. When Ezekiel prophesies about the defilement of the land caused by the Israelites’ sins, he doesn’t mention menstrual impurity or contact with a corpse or a grave – these are inevitable parts of life – but rather bloodshed and “gilulim.” “Gilulim,” sometimes translated “fetishes,” is a derogatory word for idol worship that Ezekiel uses frequently; out of 48 instances in the Bible, 39 are found in the book of Ezekiel.

Midrash Numbers Rabba (19:8) supports the possibility that Parashat Parah is intended as a warning against idolatry, when it connects this ceremony to the golden calf we read about last week. In response to the question of why a red heifer is needed, rather than an ox, sheep or goat, Rabbi Ivo proposes that is a parable about child who dirtied the king’s palace, and therefore the king insisted that the child’s mother be the one to clean up: “Thus says the Holy Blessed One, a cow is needed to and atone for the golden calf.”

Red heifer in a medival manuscript
Red Heifer, from the British Library

Moreover, repudiating idolatry was an essential prerequisite for the Exodus from Egypt. The Passover sacrifice was intended to prove the willingness of the Israelites to break away from idolatrous Egyptian culture by slaughtering a lamb – a pagan symbol – where Egyptians could watch. Anyone who didn’t participate, didn’t leave.

The annual reading about the red heifer before Passover is intended to shake us with the question: Have we severed our connection with today's cultural idols?

Who and what are these idols? The time of Marduk, Osiris, Athena, and their colleagues has passed, but they do have replacements. Prof. Asa Kasher, in his Hebrew book Judaism and Paganism, defined modern idolatry as follows: “Paganism is expressed in an extreme positive attitude, an attitude of absolute loyalty, an attitude of devotion at all costs, an attitude of unconditional devotion”  to a single aspect of a person’s life (p. 34, my translation).

Our lives have many aspects and pressures. Some of them are extremely important. The effort required to balance them is enormous. There is a temptation to make it easier for ourselves and resolve the difficulty by elevating one thing and making it the supreme value. One “aspect of life” that Professor Kasher gives as an example is work, in the sense of a job or profession. Such work is certainly very important, but it becomes an idol, according to Kasher, when a person says, “My work is my entire life.” Kasher is careful to distinguish between someone person who is devoted to work as an idol and “a person who bears the burden of work, laboring day and night to bring food and comfort to his family”  or toils to create some other benefit for the world (p. 60). Working, earning a livelihood, creativity are important – very important – values but should not the sole value in a person’s life. 

I would venture to say that in the majority of cases, work is a means rather than an end, and a means that becomes an end may also become an idol.

Another thinker who dealt with the question of idolatry in the modern era was Rabbi Moshe Avigdor Amiel, a leader of the Mizrachi movement in Europe and Israel, and the chief rabbi of Tel Aviv from 1935 until his death in 1945. Rabbi Amiel is less interested in idolatry as a category and more in specific instances that he saw gaining power: nationalism and admiration for aggressors.*

In a pamphlet on The Ideological Foundations of Mizrahi,  he explains, “Nationalism, in the way it is typically understood by other nations, is rooted in a spirit of coarse narcissism… in the idolatry of antiquity when each nation had its own idolatrous god… Therefore, the essence of nationalism rests on materialistic aggression, on the mighty hand and the ‘great fist.’” Conversely, “our nationalism [Zionism] draws its strength from the one God, and the love of Israel for God and for all those created in the image of God.” He expressed concern that Zionism was bringing about a Copernican revolution in the Jewish world, by focusing on the Jewish people and the Land of Israel, instead of God, Torah and value of all humans created in the Divine image.

Similar to work in Kasher’s thought, in Rabbi Amiel’s eyes, Zionism and the state – despite their great importance – must be means, not ends in themselves

What is the end, the goal? In a column published in the newspaper HaTzofeh, Rabbi Amiel reminds his readers, “Our Torah does not begin with the history of the Jewish people, rather with the history of humanity, from Primordial Adam. Our final goal is not only to have a “majority of Jews” in the Land of Israel but rather its goal is the ‘end of days,’ ‘to repair the world into the kingdom of God’…  manifesting the holiness of the divine Image in human beings is the main ideal of the Torah and the Jewish people.

When Moshe confronted Pharaoh, he demanded, “Let my people go that they may serve me,” not merely “let my people go.” The journey to that the goal began by breaking with Egyptian idolatry. Are we be able to distinguish between means and ends, and disconnect from cultural idolatry here and now? 


Rabbi Moshe Amiel speaking
at the dedication of the Yeshiva of the New Yishuv 


* I thank Rabbi Zachary Truboff for the introduction to Rabbi Amiel’s thought, these sources and the translations (tweaked slightly). Many of Rabbi Amiel's books are on Sefaria in Hebrew.



פרשת פרה וחג הפסח

English

טקס שרפת הפרה אדומה (במבדר פרק יט), שנקראת בבתי כנסת כמפטיר בשבת שבוע או שבועיים לפני ר"ח ניסן, תמוה – גם בעיני חז"ל – אבל בזמן הבית כאשר בני ישראל הקריבו קרבן פסח בבית המקדש, הצורך בטקס היה ברור. לפני בואם של עולי רגל בהמוניהם, צריך להבטיח מלאי מספיק של תמיסה כדי להתיז על כל אלה שאינם טהורים. פחות ברור מה משמעותה של קריאה זו לימינו. גם הוגים המבינים את ניקיון הבית לפני פסח כתהליך טיהור יודו כי חמץ אינו טומאה, ולכן אפר של פרה אדומה לא יסיר אותה. 

מה חשבו חז"ל כאשר קבעו קריאה זו גם לאחר החורבן? בהפטרה יש רמז. כאשר יחזקאל מנבא על העוונות המטמאים של "בית ישראל יושבים על-אדמתם" הוא לא מדבר על טומאת נידה או מגע עם גופה או קבר – שהם חלק בלתי נמנע של חיים רגילים – אלא על שפיכות דמים ו-"גלוליהם." "גילולים" היא מילת גנאי לעבודה זרה שיחזקאל מרבה להשתמש בו, מתוך 48 מופעים בתנ"ך, 39 נמצאים בספר יחזקאל. 

מדרש במדבר רבה (יט: ח) תומך באפשרות שפרשת פרה מיועדת להזהיר אותנו נגד עבודה זרה, וקושר אותה לעגל הזהב

פרה אדומה, בכתב יב מאה ביניימי
פרה אדומה (כ"י BL add 10456)

שקראנו עליו לפני שבוע. במענה לשאלה למה דווקא פרה אדומה ולא שור או כבש או עז, רבי אַיְּבוּ מציע:  משל לבן שטינף את ארמונו של מלך ולכן המלך מתעקש שאימו של אותו הילד תבוא לנקות: "כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תָּבוֹא פָּרָה וּתְכַפֵּר עַל מַעֲשֵׂה הָעֵגֶל." 

יותר מזה, הכחשת האלילות היה שלב מקדים הכרחי ביציאת מצרים. זבח-הפסח היה מיועד להוכיח את נכונותם של בני ישראל להינתק מהתרבות המצרית ע"י שחיטת שה, שהיה סמל אלילי, לעיני המצרים.   

החזרה השנתי לפרה אדומה לקראת חג הפסח באה לנער אותנו עם השאלה: האם ניתקנו קשר עם האלילים התרבותיים של ימינו?

מי הם ומה הם האלילים האלו? כבר עבר זמנם של מרדוך, אוסיריס, אָתֶנָה, ועמיתיהם, אבל מקומם לא נשאר ריק. פרופ' אסא כשר בספרו יהדות ואלילות, (2004, משרד הביטחון הוצאה לאור)הגדיר אלילות מודרנית כך: "האלילות מתבטאת ביחס חיובי קיצוני, יחס של נאמנות מוחלטת, יחס של מסירות בכל מחיר, יחס של דבקות ללא סייג"  להיבט כל שהוא בחייו של אדם (ע' 34, הדגשה במקור).

יש היבטים ולחצים רבים בחיינו. חלקם חשובים מאוד. המאמץ הנדרש לאזן ביניהם הוא אדיר. יש פיתוי להקל על עצמנו ולפתור את קושי ע"י העלאת דבר אחד לערך עליון. אחת הדוגמאות של "היבט בחיים" שפרופסור כשר מביא הוא עבודה במובן של מלאכה או פרנסה. עבודה כזאת היא בוודאי חשובה מאוד אבל הופכת להיות אלילה, לטענתו של כשר, במקרה של אדם האומר "עבודתי היא כל חיי." כשר נזהר להבחין בין אדם המתמסר לעבודה כאֶל אליל ובין "אדם שנושא בעול עבודתו, עושה לילות כימים כדי להביא מזון ומזור ובני ביתו" (ע' 60). או עומל להביא תועלת אחרת לעולם. העבודה, הפרנסה, היצירה הם ערכים חשובים – חשובים מאוד – אבל לא ערכים יחידים. 

אסתכן לומר שברוב רובם של המקרים, עבודה היא אמצעי ולא מטרה, ואמצעי שהופך למטרה עלול גם להפוך לאליל. 

הוגה דעות אחר שעסק בשאלת האלילות בעת החדשה היה הרב משה עמיאל, מנהיג בתנועת המזרחי באירופה ובארץ, והרב הראשי של העיר תל אביב משנת 1935 עד מותו ב-1945. בהשוואה לפרופ' כשר, הרב עמיאל פחות מעוניין באלילות כקטגוריה ויותר במופעים מסוימים של אלילות שהוא רואה אותם עולים כנגד עיניו, הלאומניות והערצת התוקפנים. 

בקונטרס על היסודות האידיאלוגיים של המזרחי הוא מסביר שהלאומיות הרגילה, כמו שהיא נמצא אצל כל העמים שואבת כוחה מרוח האנוכיות הגסה ומהעבודה הזרה הקדומה שבה לכל עם היה אליל מיוחד משלו. והיא נשענת "על התקיפות החמרית, על היד חזקה ו-'אגרוף הגדול' בעוד הלאומיות היהודית, הציונות "יונקת את יניקתה מאלהים אחד, מאהבת ישראל לאלהים ולכל מי שנברא בצלם אלהים." הוא חשש שהציונות מחוללת מהפכה בעולם היהודי כאשר היא ממקמת את העם והארץ, קרי "המדינה", במרכז במקום האלוהות, התורה והערך של האדם הנברא בצלם אלהים.

כמו העבודה אצל כשר, בעיני הרב עמיאל הציונות והמדינה – עם כל חשיבותן הרבה – צריכות להיות אמצעים, לא מטרות בפני עצמן. 

מה היא המטרה? בטור שפורסם בעיתון הצופה (במסגרת דיון במדיניות ההבלגה), הרב עמיאל מזכיר לקוראיו, "התורה שלנו מתחילה לא מתולדות האומה הישראלית, אלא מתולדות האנושות כולה, מאדם הראשון. והמטרה הסופית שלנו איננה רק 'רוב יהודי' בארץ ישראל, אלא המטרה של 'אחרית הימים' "לתקן עולם במלכות שדי'.... קדושת הצלם אלוקים שבאדם, זהו האידיאל העיקרי של התורה ושל האומה הישראלית."*

כאשר משה פנה אל פרעה הוא דרש "שלח את עמי ויעבדוני" לא רק "שלח את עמי." גם יציאת מצרים הייתה אמצעי, לא מטרה בפני עצמה. הדרך אֶל המטרה התחילה בניתוק מהאלילות המצרית. האם נשכיל אנחנו להבחין בין אמצעי ובין מטרה, וגם להתנתק מהאלילות התרבותית כאן ועכשיו?

קרית ענבים, הרב הראשי לתל-אביב, ר' משה אביגדור עמיאל, נואם בפתיחת הישיבה התיכונית ישיבת "היישוב החדש
הרב הראשי לתל-אביב, ר' משה אביגדור עמיאל
נואם בפתיחת הישיבה התיכונית ישיבת "היישוב החדש

---------

*אני מודה לרב זכריה טרובוף עבור המבוא למחשבתו של הרב עמיאל והמקורות האלו. רבים מספרי הרב עמיאל נמצאים בספריא.


Sunday, February 9, 2025

Parashat Mishpatim: You, someone who hates you and a donkey rebuild ‎society

Hebrew

Parashat Mishpatim marks the establishment of Israelite society in the wilderness. Beginning at the ‎end of Parashat Yitro, the Torah presents a diverse collection of laws as the foundation on ‎which to begin building a stable society. It is important to note that a “stable society” is not necessarily utopia. The Torah is well aware of this and includes commandments concerning people who do not get along with one another, such as:‎

כִּי תִפְגַּע שׁוֹר אֹיִבְךָ אוֹ חֲמֹרוֹ תֹּעֶה הָשֵׁב תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ׃ כִּי־תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב ‏לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב ‏ עִמּוֹ (שמות כג:ד-ה).‏

When you encounter your enemy’s ox or ass wandering, you must take it back to him. ‎When you see the ass of someone who hates you lying under its burden and would refrain ‎from raising it, you must nevertheless raise it with him. (Exodus 23:4-5)‎

The context here is internal to Israelite society, and the enemy or hater is not a national enemy ‎who wants to expel or kill you, but rather a person from within the community with whom you ‎are at odds. Rabbi Nathan Mekhilta d'Rabbi Yishmael (23:4; Israel, 2nd century CE) gives some ‎examples: “This refers to a situation in which someone becomes your enemy, temporarily, as a ‎result of striking your child or picking a quarrel with you.” ‎

Ancient Egyptian painting of laden donkeys and an ox ploughing
Laden Donkeys and Ploughing, Tomb of Djar
Nina M. Davies, CC0, via Wikimedia Commons

Two points stand out for me: the commandment is to help your enemy and someone who hates you ‎in cases related to an ox or a donkey, because its not the animal’s fault that you had a falling ‎out. Preventing cruelty to animals requires that you to lend a hand. Second, you are supposed to ‎lend a hand “with him” not for him or instead of him, but together with him. The other ‎person may not be lazy at your expense. Moreover, the joint effort could potentially heal the rift:‎

R. Alexandri said: Two donkey drivers who hated each other were going along the road. ‎When the donkey belonging to one of them lay down, his companion saw it and passed ‎by. After he had passed by, he thought: It is written in the Torah: When you see the ass of ‎someone who hates you, he immediately returned and shared the load with him. He began ‎to consider in his heart. He thought: Ploni actually loves me, and I did not know it! They ‎entered an inn, to eat and drink. Who caused them to make peace? Because this person ‎considered the Torah. (Midrash Tanhuma (Buber edition) Mishpatim 1‎)

A society can be divided because of interpersonal rifts, such as those described in the Midrash, ‎but also because of differences of opinion on fundamental issues, as we have seen in recent ‎years, not only in Israel. We have also seen, especially in Israel, that a severe crisis can unite the ‎sides, when they cooperate in response to the crisis. The intensity of the October 7 crisis has ‎been blunted in the ensuing 16 months, and the passion for volunteerism has also subsided. ‎This is natural, but nevertheless the Torah reminds us that reconstruction can be facilitated ‎comes through working together on concrete projects. ‎


Tuesday, November 26, 2024

Parashat Toldot: Do not silence the pain

 Hebrew

The Babylonian Talmud (Taanit 21a) tells with amazement about Nahum Ish Gamzu who, despite extremely severe suffering, would always respond by saying, “This too is for the good.” Without detracting from the inner strength of this extraordinary person, it is important to ask whether this attitude is mandatory. Is every individual expected to respond to all suffering with acceptance?

The example of Rebecca at the beginning of this portion teaches us that it is not.

After many years of barrenness, Isaac prays to God in the presence of his wife and she becomes pregnant (Gen. 25:21). All the other stories about pregnancy in the Torah are very short (for example: “Leah conceived and bore a son, and named him Reuben” [Gen 29:32]), as if the pregnancy itself was a non-event. Perhaps this is the best proof that the Torah was written by men. Pregnancy – even a desired, healthy pregnancy – is a complex and sometimes painful experience. Rebecca discovers this and does not remain silent: “If so, why do I exist?” (Gen. 25:22). The midrash and classical commentators do not try to beautify her words. According to Rashi, she wonders why she wanted to conceive in the first place: “If the pain of pregnancy is so severe, why did I desire and pray to become pregnant” Ramban goes even further. In his reading, Rebecca is willing to forgo not only pregnancy but life itself: “Would that I did not exist, that I should die or never have come into existence.”

Does the Torah condemn her for this “heresy?” Not at all. In her distress, Rivka turns to the Highest Authority, “and she went to inquire of the Eternal” (ibid.). She inquires and receives a response. As befits an oracle, the answer is enigmatic, but neither denies her pain nor reprimands her for the question. Rather, God confirms the legitimacy of her question by providing information. Rebecca’s pregnancy is a stage on the way to the establishment of the people of Israel. The process involves suffering, and the Torah does not take it lightly.

Another stage of our existence as a nation began on 7 October 2023, and the scope of the suffering around us continues to increase. We are repeatedly called to respond to suffering, our own and that of others. In the presence of immediate grief and pain, it is important for us to remember two lessons from Rebecca’s story: first, it is permissible, even beneficial, to cry out in pain; second, even explanations that come directly from God are not always clear. Therefore, it is preferable to support the people who are suffering and leave the explanations to other forums.

Saturday, October 5, 2024

Divine Sovereignty & Wartime Ethics, Rosh Hashanah 5785

Hebrew

Did the Rabbis invent Rosh Hashanah? 

There is no Biblical holiday called “Rosh Hashanah.” The “the seventh month on the first day” appears twice (Lev. 23:24; Num. 29:1) but more is concealed than revealed. The day is indeed called “the day of T’rua-blasts” but nothing is said about the type of blast. Is it a panicked cry, a shout of joy or summons to move the camp in the desert? Even the instrument to be blown, a trumpet or a shofar, is not specified.

Without any introduction, Mishnah Rosh Hashanah (1:1) begins with not one Rosh Hashanah but rather with four – in Nisan, Elul, Tishri and Shvat – all of them with administrative and financial significance. Then, in the very next paragraph we read:

At four set times the world is judged: On Pesah in respect to the produce. On Shavuot in respect to the fruit of the tree. On Rosh Hashanah all the people of the world pass before Him like a division of soldiers [more traditionally, “sheep”]…. And on Sukkot they are judged in respect of rain. (Mishnah Rosh Hashanah 1:2; trans: R. Joshua Kulp on Sefaria)

Three new year days have disappeared and the significance of the one remaining has changed from an internal Jewish matter to the day of judgment for the entire world. But the rabbis did not actually invent a new holiday; rather they brought to the surface a meaning that had been submerged. The key to opening this understanding is the verse that the shofar blower declares before reciting the blessing: “God ascends midst acclamation; the Eternal, to the blasts of the shofar (Psalm 47:6).” The verse is intended to direct our intention to a primary meaning of the shofar blowing on Rosh Hashanah: recognition of divine sovereignty.

The language of this verse and of Psalm 47 in its entirety (which the congregation reads shortly before the shofar blower’s declaration) is reminiscent of human coronations in the Bible and the ritual re-enthronements of Canaanite gods that were practiced by neighboring peoples. The parallels are so strong that scholars in the late 19th and early 20th century believed that similar annual ceremonies had also been conducted in Israel. However, the lack of any collaborating evidence tipped the scales and the current research conclusion is that such ceremonies were not held in Israel during biblical times. However, this scholarly conclusion does not contradict the societal and human need to confirm God’s sovereignty. Therefore, a “Yom T’rua” was established and coronation-style psalms were written using the poetic language that was familiar at the time.

Psalm 47 also reflects the integration of a Jewish holiday with a universal perspective. The people of Israel are the speaker in the Psalm and they invite all of the peoples to join them: “All you peoples, clap your hands, raise a joyous shout for God. For the Eternal Most High is awesome, great ruler over all the earth (verses 2-3[1]).” This display of unity is reminiscent of prophecies regarding the end of days, such as “On that day the Eternal shall be One, and God’s Name shall be one” (Zecharia 14:9; my translation).

It's no coincidence that I quoted the verse that concludes the Aleinu prayer, which was written in the 8th or 9th century as an introduction to Malchuyot, the sovereignty section of the Rosh Hashanah musaf service. Psalm 47 and Aleinu each present both a universal vision of divine sovereignty and a particularistic conception that highlights the uniqueness of the Jewish people who “God did not make like the other nations” (Aleinu) but “chose an inheritance for us” (Psalm 47:5).

On the judgment day for all peoples, after the horrendous year we've experienced, I will leave judgement of the nations to God and turn our gaze inward. How do we see ourselves in light of the sources that grant the Jewish people special status? Even if we don't all accept this idea, we can't deny that it is present in the sources and in Israeli society, and consequently influences our life. Therefore, it is deserving of our attention.

Note, the Torah does not mention any special trait of Abraham, Sarah or their descendants that makes us worthy of divine election. Quite the contrary. Deuteronomy 7:7 makes it clear, “It is not because you are the most numerous of peoples that the Eternal grew attached to you and chose you.”[2] God’s choice is the result of grace, not merit. Furthermore, God is steadfast and “keeps this covenant faithfully to the thousandth generation” (v. 9). The covenant is guaranteed; the schedule is not.

My teacher Rabbi Shai Held summarizes the situation thus: God’s love is unconditional but does come with expectations. It not preclude disappointment.[3] Rabbi Held frequently quotes the prophet Hosea who prophesied at a time when God was deeply disappointed with Israel and considered destroying them but recants: “I have had a change of heart, all My tenderness is stirred. I will not act on My wrath, will not turn to destroy Ephraim. For I am God—not human…” (11:8-9). “Part of what makes God God and not a human being is the fact that God cannot, will not, give up on God’s children no matter what” (Judaism Is About Love, p. 104).

 To clarify some of the expectations, I now turn to Rabbi Yuval Cherlow’s book, The Ways of God are Straight (in Hebrew) in which in which he discusses, among other things, behavior during wartime, even in justified, defensive war.

At the outset, Rabbi Cherlow establishes that the Torah recognizes the existence of independent, evolving human morality. It is “a great privilege to be a partner in this progress” (p. 207[4]), which includes striving for a situation in which nations do not resort to war in order to solve their problems. That day has not yet arrived. Progress is indeed gradual, with ups and downs, but the direction is clear. Rabbi Cherlow emphasizes that we must not behave according to a simplistic reading of the written Torah, but rather understand its deeper message and apply it in a manner appropriate to our times. As an example, he concludes a detailed review of the section in Deuteronomy 21:10-14 concerning female prisoners of war by stating, “In its day, this commandment was the peak of morality... Today, it means that we are to rise above the nations' standards of what is acceptable in war, and strive for the highest moral heights” (p. 194-5).

I am not here to teach a lesson in the laws of war – and even more so in a war against an enemy that ignores these laws. However, I am arguing that we ought to exceed international standards, especially in situations that are not life-threatening. When there are exceptions – such as those in Sde Teiman Prison and Givat Ronen – it is also important how we as a public respond to them: do we justify them or disavow them? With all my heart I hope such events are indeed rare. If not, I am very fearful for our existence here.

Earlier, I spoke about of Rosh Hashanah as the day when we reconfirm Divine Sovereignty. Rabbi Cherlow speaks in terms of Kiddush Hashem-sanctifying God’s name, “Observing the principles of war ethics is an inseparable part of the sanctification of God’s Great Name, which is the basis of the entire Torah...” (p. 206). Writing before October 7, Rabbi Cherlow expresses hope that “the constant reality of an existential war in which we ourselves find ourselves, and the limitations we impose on ourselves by virtue of this moral concept, might be a guide to the world.”

I do not doubt that our situation now is more complicated than it was when those lines were written, but difficulty, even trauma, does not absolve us of the obligation to strive for exceptional morality. Even if we don't always succeed, it is important to keep trying. 

In Psalm 47, we call upon the nations to join us and recognize “God reigns over the nations” (v. 9). With all due respect to the power of words, sometimes action speak more loudly. When we know how to set a moral example, despite all the difficulties, the great shofar blast of our freedom and the redemption of the entire world will be heard.

Shoshana Michael-Zucker, Hod veHadar

--------------

[1] All Biblical translations modified from the Revised JPS translation (2023) on Sefaria, unless noted.

[2] For a detailed analysis of this idea in Deuteronomy, see Jon D. Levenson, The Love of God: Divine Gift, Human Gratitude, and Mutual Faithfulness in Judaism, p. 38ff.

[3] Summary from my notes. For the full idea, see Shai Held, Judaism Is About Love: Recovering the Heart of Jewish Life.

[4] All translation from Rabbi Cherlow are my own.

What is the connection between Parashat Parah and Passover?

 Hebrew The entire “Red Heifer” ceremony, which we read about from the second scroll ( Numbers 19:1-22 ), is puzzling – even the rabbis of t...