Sunday, June 9, 2019

Agricultural Gifts & Learning Torah Anew | Shavuot 5779


The Torah does not define Shavuot as “the time giving of our Torah,” and does not specify an exact date for the revelation at Mount Sinai. The rabbis calculated the date based on Exodus chapter 19, that begins the Shavuot Torah reading: “In the third month after the exodus of the children of Israel from the land of Egypt, on this day, they came to the wilderness of Sinai (verse 1).”[1] Rashi focuses his commentary on one seemingly simple word “this”: “It ought to read ‘on that day,’ what does ‘on this day’ mean? It implies that the words of Torah should be new to you each day, as if God gave them today.” Every day we must receive and study the Torah the same excitement as we receive a valuable gift. Without honest and engaged reading, Torah loses its vitality, and contracts.
In that spirit, I would like to look at the verses in which the Torah does describe Shavuot, Leviticus chapter 23:16-22. The beginning of the section is familiar to many because it is sung before counting the Omer: “You shall count until the day after the seventh Sabbath: fifty days. And you shall bring forward a new grain offering to the Eternal.” The text goes on to command bringing the firstfruits, lists the sacrifices of the day and concludes, “And when you reap your land’s harvest, you shall not finish your field’s corner when you harvest, and you shall not gather your harvest’s gleaning. You shall leave them for the poor and for the alien. I am the Eternal, your God.” What does the agricultural gifts have to do with Shavuot?
In an agricultural society like the one in which the Torah was first heard, connection is clear. The verse is meant to remind landholders, successful farmers of means that their obligations do not end with bringing offerings to God in the Temple, rather they must also take care of less fortunate closer to home.
For us, it is an invitation to study these commandments with new eyes and interpret the Torah being given today in our very different social/economic reality. The landowner – for example, Boaz – who farms and leaves the mandated agricultural gifts for the poor – for example, Ruth and Naomi – supports the needy every time he produces food for himself and his household. How can we translate this commandment to our commercial food supply system? If we were to forget a particular item in the supermarket, it would not help anybody. I first wrote that sentence nearly 18 years ago. I claimed then, and I claim now, that we must invert the commandment 180°. Instead of forgetting and leaving, we should remember and take (buy) extra food every time we shop, and then remember to donate the extra item to the needy, either by placing it in the basket for Melo Hatenne (a volunteer organization that distributes food baskets to the needy in Kfar Saba once a week) near the door to the small garden, or through some other channel.
That indeed has been my practice ever since but the Torah is given new every day, and I have learned some things in the interim. First, from the reports of Leket Israel, I have learned about the tremendous quantity of food that is lost and wasted in Israel every year, and the relatively easy and inexpensive ways it could be saved and transferred to the needy. Leket is indeed doing excellent work saving food, and seeing that it reaches the people who need it. But their efforts and those of other organizations, no matter how successful, cannot change things on the systemic, national level.
Which leads me to the second thing that I have learned, from Rabbi Dr. Ariel Picard.[2] The systemic level is indeed a concern of Torah in our day. Picard approaches questions like mine, about keeping the commandments concerning gifts to the poor with a far broader perspective, focused on the structural differences between the biblical world and our world. The difference between most eras before the Industrial Revolution and those thereafter are not merely industrial and technological. The pre-industrial economy was based on relationships between individuals, living under a sovereign, usually a king, who did not get involved in economic management so long as taxes flowed into his treasury. In that world, the Torah established system that functions on level of the individual and family.
Today, citizens are sovereign and exert their sovereignty through national mechanisms that play a key role in managing society and the economy. Picard wrote:[3]
It is impossible to learn from halakha how to actually maintain a just and equitable society in our times. Jewish tradition throughout the ages can give us sources of inspiration and fundamental directions, but not a relevant state policy. This is the deep meaning of the concept of “Torah speaks in human language.” Human language is not only words but also cultural, historical and social contexts.
On the immediate, personal level, I do not see a replacement for donating food and money. We must allow people to be hungry while we look for systemic solutions to the loss of food, ensuring healthy nutrition for the entire population and distributive justice generally.
But, we must not fool ourselves into thinking that donations are enough. Torah that speaks in human language must strive for systemic economic solutions, particularly now that we are sovereign people in our own land. I do not know what the solutions are, but I have no doubt that we are obligated to seek them out.
Shoshana Michael Zucker, Hod veHadar


[1] Biblical verses translated by Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah.
[2] Director of the Kogod Research Center for Contemporary Jewish Thought at the Shalom Hartman Institute
[3] Published in the Shabbat supplement, Makor Rishon, 15 Av 5775, 31.7.2015 http://tinyurl.com/jdde6sq

No comments:

Post a Comment

Crossing the Red Sea through the Eyes of a Timbrel

Hebrew "In every generation, every individual is obligated see him/herself as if he or she had been redeemed from Egypt" (Haggadah...